Département 89 Yonne (100 - 11 pages to print / petite soustraction pour trouver le bon nombre).
The town name is : Tonnerre sounding like toner
tonnerre meaning thunder for us.
Rappel des indices : plus d'encre donc plus de toner dans l'imprimante!
Avec l'orage pourrait venir le tonnerre.
Some explanations about the clues : no more ink so no more toner in the printer! Lightnings, storm linking to thunder.
Sheryl and Leonore suggested it could be "Pourrain" town, such a great idea. I love how you found other cities which could go with my clues...
Well done to Toki!
Our guides were : Harry Potter and his friends
Third participation to my Tour, as they already were my guests in my very first Tour for the stage to Lyon then in the second to join Monsieur de la Fontaine in Château Thierry.
Cette fois, nos guides furent Harry Potter et ses amis. Troisième participation puisque déjà invités lors de mon tout premier Tour à l'occasion de l'étape de Lyon puis lors du deuxième pour rejoindre Château Thierry.
My last tunnel book for DSiL1.
Tonnerre : la Fosse Dionne le lavoir de 1758 in Latin Fons Divina
Tonnerre meaning thunder, it's time for a weather report...
More surprising maybe... reindeers... it's Christmas in October
as Donner is named Tonnerre here
Plus étonnants ces rennes du Père Noël représentés par Donner nommé Tonnerre chez nous.
"Entends-tu le tonnerre qui roule en s'approchant"
cette phrase résonne dans nos mémoires rappelant la comptine chantée Il pleut, il pleut bergère.
A childhood memory with this song "It's raining, it's raining sheperdess : do you hear the thunder that rolls as it approaches.
Thunder Bay in Ontario, Canada
A famous historical character is born in Tonnerre in 1728 :
le Chevalier d'Eon
Diplomat, soldier and spy of the King Louis XV, he died in London in 1810. He spent many years of his life living like a woman.
The Burdett-Coutts Memorial at St Pancras Gardens in London commemorates d'Éon as well as other people
listening dear Tina singing the Thunderdome on the radio.
Que diriez-vous d'un petit tour en Ford décapotable
écoutant notre chère Tina chanter the Thunderdome à la radio
Tonnerre de Brest ! C'est déjà l'heure de nous quitter
un dernier petit éclair avant de partir...
"Tonnerre de Brest" one of the favorite exclamation of Captain Haddock
maybe one more chocolate éclair before you go?
Please be back on next Tuesday
A mardi prochain !
Oh! I was thining Tonnerre sounded like the German 'Donner', but was too stuck looking for English words. It's so fun finding out how different people's mind work by seeing the connections we make!
RépondreSupprimerThank you for introducing me with so many photos.I like the red house reindeer embroidery. And I like Tina Turner too. 💗
RépondreSupprimerI didn't have time to really do the last two stages as we were on holiday. I'm home now and ready to see where we go next
RépondreSupprimer