vendredi 16 octobre 2020

GIFTED GORGEOUSNESS 10/20

Is it already October 15th, can't believe it, the bad news is time flies too fast, the good news, it's time for update Gifted Gorgeousness post!

Please visit Jo's blog here :

https://serendipitousstitching.blogspot.com/2020/10/october-gifted-gorgeousness-link-up-post.html

Everything about this SAL is explained, every month we meet on line in Jo's blog to share our progress on stitchings, sewing, all DIY made as a gift or made with the help of a gift.

Let's see if I have been successful... but first let me tell you a little story :

When I was a little girl I was always happy to receive those lovely stitched cards with traditional costumes from French provinces.  They probably won't make them in the future (they mostly are made in Spain).

But I felt great to send some "gift postcards" to Capucine and Soline from Normandy, here is a selection. Do you have those cards in your country?





Back to the alphabet for my grandchildren...   three more letters...


to have a complete alphabet now. Started in March 2020


very useful during the confinement
for many letters games

(h and s are cut on the pics but
they do exist!)

Voici mon alphabet terminé
belle satisfaction !

Last winter, I found some nice diy wool Christmas wreaths ideas on the net, I have cut cardboards and begun to wrap wool around them and put them back in the basket.




I'm thinking of reorienting them to winter wreaths for DD1 and DD3.

I bought two lovely polar bears for DD1 and kids as winter theme, it will be white and ice blue colors for an ice floe landscape. I know my daughter loved words made with "tricotin" - French knitter  so I made "winter" = hiver.



I will make a cardboard and polystyrene kind of shelf

Mes ébauches de couronnes décoratives pour les fêtes de l'an dernier
sont actuellement reformatées pour devenir des décos hivernales
thème polaire pour L-E et thème Japon pour E-A.
Donc confection de mots en tricotin, de pompons, addition de branchage,
création de décors (banquise en polystyrène et Mont Fuji en carton) etc




It would look approximately like that...

The second wreath has to be a "winter in Japan" theme to please DD3 with purple colors.

A snowy Mont Fuji and some Japanese decorations.


Some progress on doll's equipment, I have tested the hammock last Sunday "visiting" Violette and the lenght is good, now I can close it on a wood stick and add a fixing system with a ring.

Finition des fixations du hamac par la pose de batonnets pour rigidifier et d'un anneau d'accrochage de chaque côté.

Have a nice day... stiching!       Bonne journée, à vos aiguilles !



lundi 12 octobre 2020

SEWING BEE / FIL AU CHAS



I love fabric, can't resist to buy some in DIY fair or shops for one "I don't know yet"  project and I'm so happy when the idea of something I need, easy to make matches with the right design in my boxes full of fabric.

My audio headset needed a bag to travel... here is the perfect cloth coupon.

Un projet utile, un joli tissu parfait pour sa réalisation, voilà de quoi ravir une couturière !
Mon casque avait besoin d'un petit sac de transport, l'occasion de chercher dans mon stock et d'y dénicher le motif adéquat !







fleece lined with a small pocket for the cable
doublé de polaire, une petite poche pour le fil du chargeur


une fermeture éclair et un pompon gland pour une belle finition
a zipper and a tassel pompom for a nice finish



Deux jolis charms : une valise pour Londres et Big Ben






J'aime les livres et leurs accessoires et ai toujours trouvé les lutrins très décoratifs
mais pas de place chez moi pour un modèle en bois sculpté !

I love books and their accessories and have always found lecterns to be very decorative.
but no room at home for a carved wooden model!

But I have seen in famous libraries or museum some made with fabric and leather.
mais j'avais vu des présentations en tissu et cuir dans des bibliothèques


C'était donc le moment de sortir ce superbe tissu qui attendait son heure de gloire !
So it was the good time to take out this superb fabric which was waiting for its hour of glory!







Un simple "coussin" plat de forme rectangulaire, piqué en son milieu, que l'on roule tout simplement sur ses bords pour adopter la forme souhaitée de support pour le livre.

A simple flat "cushion" of rectangular shape, sewed in the middle, which is simply rolled on its edges to adopt the desired shape of support for the book.









A litlle bookmark will be useful too! Enjoy reading!
Un petit marque-page sera bien utile également ! Bonne lecture !



samedi 3 octobre 2020

YOU CHOOSE 10/20

A new post about what the people choose,..

 Who choose : stitchers who vote on FB, when do they choose : every month, who is organizing this funny SAL : Jo, where found informations about it, here :

https://serendipitousstitching.blogspot.com/




The wizard I chose is a famous one with great fans in the family!
Le sorcier choisi est fameux et très apprécié par tous les membres de la famille.


For my SiL1's birthday in next November I'd like to make a HP cushion. Many diy pics on the net have inspired me so it's the good time to take it off the basket. I have worked on the scarf for an old GG post.

Mon projet de coussin Harry Potter sera parfait pour cet article. La dernière fois je construisais la fameuse écharpe avec des chutes de tissu d'un plaid.


I have now cut the black fabric for his hair, pre-sewed it on a pink fabric for the face.
Then I have stitched the glasses and the scar.


J'ai brodé les lunettes et la cicatrice avec du coton perlé, faufiler le tissu noir des cheveux et ajouter la partie basse de l'écharpe. Reste à coudre des yeux bleus !



This is how it will look like at the end with blue eyes of course.
Voici un aperçu du montage final.


Le camion de "C'est pas sorcier" a fréquenté notre quartier pendant de nombreuses années offrant aux enfants et parents des expériences sympathiques et instructives. L'occasion pour moi de leur rendre un petit hommage !






dimanche 27 septembre 2020

WIPOCALYPSE 09/20


WIPocalypse is hosted by Measi's musings, everyone shows the projects we want to finish before the end of the world.

The place she proposed for this monthly show is here :

https://measi.net/measiblog/2020/09/27/september-2020-wipocalypse-check-in/#more-7425

I know now that 20 in 20" was totally crazy  well here is my unrealistic list ; 
Choisir le 20 en 2020 était (je le sais maintenant) totalement irréaliste, quoiqu'il en soit voici ma liste :

1/ La clef des champs - keys  (fields) -  2/ La clef de l'énigme - keys  (riddle)
3/ L'oiseau  - cardinal bird -  4/ Jeu de l'oie - goose game  -  5/ L'automne - autumn
6/ Boutons roses - rose buttons  -  7/ Fillette houx - holly girl
8/  Zazobouzi - dînette - cooking set   - FINISHED  -  9/  Feutrine
10/ Loto hiver-Noël - Pâques - lotto Christmas -
11/ Les chats - cats  -  12/ La parisienne - The Parisian  -  13/ Hibou - owl
14/ Les oiseaux brodeurs - the stitching birds  -  15/ Un invité dans la cuisine - a guest in the kitchen
16/ Boule à neige - snowball  -  17/ Vêtements pour poupée mannequin - Clothes for dolls
18/ Zazobouzi - poupées - dolls   FINISHED -  19/ Coeurs - hearts in fabric  -  20/ Cercles à broder - Hoops

Not many updates, only on two works

16 - Snowball - boule à neige - part of a Christmas stitching from "Un chat dans l'aiguille.- Quand Noël s'en mêle".  More sand points on the "ground"



and 17 - dolls clothes

I'm glad to be back on knitting and crochet with small works. I planned to use my wool for dolls clothes, I had some tiny white wool, I used a 1.75 crochet and started a top with shell stitches.
As it's a good way to test some new stitches I tried cloud stitches for the dress, I didn't knew how to increase the width of the skirt but adding one more stitch at the end of each rank created a nice train I decided to keep.

Deux petites pelotes de laine très fine blanche pour un essai de bustier au point coquille, puis une jupe au point de nuage. Ne sachant pas comment augmenter la largeur de la jupe, j'ai ajouté une arche supplémentaire à la fin de chaque rang créant ainsi une traîne fort bienvenue.


        

I will add an underskirt later but then I thought of adding some beads in each hole





Je vais doubler la robe d'un jupon et j'ai eu l'idée de coudre des perles dans chaque espace 


Question of the Month: Are you a seasonal stitcher, or can you stitch on any holiday/seasonal stitch at any time of year?

No stitching season for me, of course sometimes I can be bored by a stitching or discouraged by mistakes so I need to change my mind with another work. But I recently retired, felt, wool, fabric, cross stitching, scrapbooking, painting, cooking, gardening... the list is long and no exhaustive (as said my boss for my duties list). But this times it's only pleasure and the only trouble is to control the wish list! Control which I will totally forget as October is about starting new ideas for Christmas!