Une petite pause lundi dernier, très heureux de pouvoir à nouveau visiter notre patrimoine.
Je vous emmène donc faire un petit tour dans le Loir et Cher et re-découvrir le beau château de Chambord.
A short break last Monday, very happy to be able to visit our national heritage again.
So I'll take you on a little tour of the Loir et Cher and rediscover the beautiful Château de Chambord.
You probably know that the meteorologists named the low which gave us rain and cold those past days : Nadine, so that's why you'll see some grey clouds on my pictures. We got a shower during our tour with the small electrical car.
Voici donc une sélection de photos - Here is a selection of photos -
retour/back to XVIe siècle - 426 pièces/rooms
My favorite car, the horses were on their lunch break so we couldn't use it to visit the park.
Quelques pièces de sculptures originales remplacées par des copies sur la toiture.
A few pieces of original sculptures replaced by copies on the roof.
La salamandre, emblème de François 1er.
Globe terrestre, planisphère, cartes géographiques... tout ce que j'aime !
Earth globe, planisphere, maps... everything I like!
Un magnifique poêle en faïence commandé à la manufacture de Dantzig en Pologne. 1749
A magnificent earthenware stove ordered from the Danzig factory in Poland. 1749
Voici quelques lits bien tentants pour une petite pause voire une petite sieste.
Here are some very tempting beds for a short break or even a nap.
My favorite room, nice to read, write or stitch. I have to suggest some staging ideas to improve the presentation. Ma pièce favorite, parfaite pour la lecture, l'écriture ou la broderie, mais je dois proposer quelques idées de mise en scène pour améliorer la présentation.
Le fameux escalier à double révolution avec les plafonds en caisson spectaculaires.
The famous double revolution staircase with the spectacular coffered ceilings.
View from the roof.
Les jardins à la française restaurés en 2017.
Here is the link to the Chambord site in English if you want more historical explanations
about François 1er and Léonard de Vinci
282 cheminées / chimneys
Avec 5440 hectares, le parc de Chambord est le plus grand domaine clos d'Europe.
Bien sûr, beaucoup de scènes dédiées à la faune locale et à la chasse dans le château.
With 5440 hectares, the Chambord park is the largest enclosed estate in Europe.
Of course, there are many scenes dedicated to local wildlife and hunting in the castle.
The tour with the small electrical car - three-quarters of an hour
Ballade en voiturette le long du grand bassin
Les plus courageux peuvent également ramer...
The bravest can also row...
A magnificent place, lovely to see.
RépondreSupprimerBeautiful! Thank you for showing us around!
RépondreSupprimerHugs,
Barbara xx