Frontier between 4th and 12th Paris' districts.
Le bassin de l'Arsenal constitue la frontière entre le 4ème et le 12ème arrondissements de Paris.
The Arsenal team emblematic cannon was a fun way
to sink Barbe-Rouge's ship
It's time to learn more about the rivers signs
Il est grand temps d'en apprendre un peu plus sur la signalisation fluviale
The Tuileries Garden (between le Louvre and the Place de la Concorde) offers a large pond where you can also sail!
Une petite régate sur le bassin du Jardin des Tuileries.
Under Paris' bridges
Funny start of the visit of the Douarnenez museum.
It's time to show you the whole journey you made
Faisons une halte dans une guinguette près de la rivière pour boire un verre et une valse musette.
Stop at the guinguette for a drink and a musette waltz.
Un dernier coup d'oeil sur la carte de France des costumes
réalisée par
One more look on the French map with all the costumes
Boats in the gardens and on Paris' coat of arms
La version botanique de l'ïle flottante ?
à la taille adapté à mon bassin plutôt que les radeaux flottants
du Canal Saint Martin
Planted rafts on the Canal Saint Martin
The kind of floating island I dream to have on my small pond.
I'm afraid that with the lack of water in the summer
I'll have to make it with winter plants
"Put in a box" means teasing in French
Toujours prête pour une mise en boîte...
l'entrée du port-musée de Douarnenez
Les voiliers sur nos pièces de monnaie et billets de banque
pour une aumônière à bandoulière
Le monde de la mer dans notre vie de tous les jours.
Sea world in our everyday life
Lot of people for the 2023 Rouen Armada on the Seine
Jeu de cartes Voiles en Seine pour l'Armada 2019
Playing cards with the Armade 2019 sailboats.
Let's meet our Gallic friends
Retrouvons Astérix et ses amis gaulois
en perles Hama, grille transposable en petites croix
Un quilt sur le thème d'Astérix réalisé par une couturière.... néerlandaise Vu chez Hermies Hobbies !
Seen on a blog from Netherlands!
Une version inattendue
Nos amis en amigurumi
Felt characters - en feutrineC'est bientôt l'heure de se quitter avec cette pendule
réalisée grâce à une découpe dans un disque vinyle
It's time to say goodbye with this clock made
with a cut in a vinyl record
It's time to show you the whole journey you made
and thank you for your kind comments
and for being a super crew
Comme les albums d'Astérix se finissent toujours par un banquet
respectons la tradition
en espérant que ce voyage sur les flots dans l'Hexagone vous aura plu
à une prochaine fois j'espère...
I hope you have enjoyed this trip on the waves in France
See you for a sixth edition one day...
Thank you for showing us so many works.
RépondreSupprimerThe scenery that everyone enjoys while floating on a small yacht is wonderful.
The yacht bonsai is splendid, and I also like hourglass-like design.
Record cutouts are works of art.
Knitted toys and works are super cute.
I'm lonely now that trip is over. I joined halfway through and didn't even know how to game at first. But the captain politely taught me. And, I also relied on the comments of my fellow participants.
There were times when I couldn't get there, but it was fun to guess every time. France is one of the interesting countries, but I was happy to know a lot of things other than what is in the guidebook.
Thank you captain and crew. Looking forward to number 6.
Thank you for a wonderful voyage this summer. I think I did rather well this year and managed to keep up with the rest of the party most of the time!
RépondreSupprimerYou’ve shared some wonderful information and photos too.
Serendipitous Jo