dimanche 15 septembre 2024

GIFTED GORGEOUSNESS 09/24

 

It's always nice to make gifts, nice too to receive some
and use them in our stitching projects.

It's great and fun to show all this and the perfect place is
on Jo's blog Serendipitous Stitching on the 15th of each month
for the Gifted Gorgeousness post.
*


Cadeaux donnés ou reçus, toutes les occasions sont bonnes
pour partager nos coups de coeur et participer au "Gifted Gorgeousness"
de Jo - Serendipitous Stitching.



It was DD3 birthday on September the 8th and I made a new card
for her : the honey pot card.



Un petit pot sucré pour l'anniversaire d'une amatrice de miel...






One more handbag birthday card which has crossed the Channel


Une nouvelle version de mon sac à main anniversaire et quelques progrès sur ma broderie sur papier perforé.

Some progress on perforated paper "the Spirit of Christmas Carols" - a gift from DD3


For my cousins Frédérique and Nathalie. They have now received it, liked it and might sew the cross stitch on a cushion.



Un petit cadeau souvenir pour nos cousines à l'occasion de leur mariage et parlant de mariage...  A l'annonce de celui d'une ancienne collègue de JB, j'ai du trouver un modèle à réaliser illico presto avant notre départ pour l'est pour pouvoir la poster pendant nos vacances. Sur un carton noir, une silhouette de robe de mariée agrémenter d'un voile et d'une ceinture en dentelle qui s'ouvre sur un haut de costume de marié.

One day before living to Alsace, a former colleague to DH told us she will got married on Septembre 14th. Hurry up no time to loose if I had to make a wedding card and bring it in holidays.





I was thinking of a new crochet WIP and I had these two balls of blue wool which were given to me years ago.

Not enough for a snood so I decided to try mittens!


First time I learned "crochet ribbing", good start for the wrist then just follow the size of my hands!



Enfin, comme je viens d'apprendre à crocheter des côtes parfaite occasion pour tester les mitaines et utiliser des pelotes gris bleuté de chez Phildar offertes il y a quelques années.


ETAPE / STAGE 8/3


 


Département  06   nous restons dans les Alpes Maritimes   

The town name is :    Cannes                   sounding like   can


Rappel des indices  /  Some explanations about the clues

With our guides from Dowton Abbey, visiting the Côte d'Azur and having a drink on the Promenade "La Croisette", then going to the Film Festival with as a first prize a golden palm.









Our guide were Cora and Robert Crawley, joined by Mary, then Miss Hugues.


   








Cora et Robert Crawley en villégiature sur la Croisette à Cannes, puis assistant aux projections du Festival de Cinéma de Cannes avec Mary, avant l'attribution de la Palme d'Or. Enfin Miss Hugues.



Petit clin d'oeil au cinéma et si on jouait les vedettes.
The right stage to play movies stars.



Au chat qui bobine   canalblog













Point de croix passion   Expo club















Yes we can!





Lizzie Kate






Retour au cinéma avec un peu de pop corn?

    Back to movies, with some pop corn?

Rogue stitchery


Audrey Hepburn  abc

Plastic little covers








Miguel de chez Filanthrope Broderies









Mini cross stitch posters with Victoria Mac Nally






Notre chère Amélie Poulain...



If you come to Cannes, there are a lot of painted walls/houses on movies themes.














Please be back on next Tuesday

A mardi prochain !