Valence - Drôme (n° 26).
La Maison Pic is the famous restaurant of Anne-Sophie Pic.
The river "l'épervière" is a tributary of the Rhône river.
The "Sharks" is the name of the local American football team.
Nous sommes à Valence, préfecture de la Drôme (26). La Maison Pic un fameux restaurant propriété de la cheffe Anne-Sophie Pic.
La rivière l'épervière est un affluent du Rhône.
L'équipe locale de foot américain s'appelle "les Sharks".
Sorry, I'm late...
Well done to all my team, it's so great to have such faithful players!
Funny how Clare guessed the right town on Wednesday with a clue about rugby... I didn't know about Sale Sharks Team of Rugby and Sébastien Chabal were born in Valence! During my research for the riddle I found the Sharks American Football Team was a perfect link to my sea theme!
Cherchant des indices pour cette étape je fus chanceuse de trouver une équipe de foot américain baptisée les requins ! Parfait lien pour mon thème maritime, amusant que Clare ait deviné grâce à une équipe de rugby anglaise également baptisée les Sharks.
This stage will pay tribute to lost ships, bottles in the sea and sharks...
Cette étape rendra hommage aux les bateaux perdus, aux bouteilles à la mer et aux requins...
Une pensée pour Alain Colas disparu en mer en 1978 lors de la première édition de la Route du Rhum dont le voilier Manureva donnera son nom à une chanson écrite par Gainsbourg et interprétée par Alain Chamfort.
Lançons maintenant quelques bouteilles à la mer...
J'ai fabriqué celle-ci pour une carte d'anniversaire pour un ami breton !
I made this one for a birthday card
un autre modèle de chez "lescrapdecoco"
Bouteilles brodées...
ou dessinées
On my todo list, a small pendant with some tiny shells in a bottle maybe with a sea theme charm too.
Un peu traumatisée depuis avoir vu au cinéma en 1977 les dents de la mer, vous ne verrez donc pas son affiche dans cet article. Seul l'automate apparaîtra en rappel !
Jaws let me some shocking memories (still) I won't show you the movie poster only the automaton!
Let's see how crafters love to show them...
Une jolie trousse avec un tuto de chez "Breizh mama"
Un bilboquet en plastique ou le mien en carton
ou une boîte à mouchoir pour se "requinquer" après un gros rhume.
J'ai photographié ce nid d'ange qui porte bizarrement son nom dans les vitrines de Dieppe.I took that photography of a shop window in Dieppe, when you know that this baby kind of sleeping bag is called "an angel nest" in French, you must be funny parents to buy it for your child.
Autres récipients pour présenter pourquoi pas une jolie collection de sables
Some other ways to collect sands
Vous trouverez des tutos très complets sur le net
pour donner un air marin à vos flacons
Ces boules de verre nous conduisent vers un sapin thème bord de mer pour un sapin ambiance hémisphère sud
And if you love sea glass many lovely ornaments could pleased you
Une envie de déco marine, allez à Honfleur "le bateau bouteille"
Marine deco shop in Honfleur
Art in a bottle!
Un petit tour chez Gérard Aubry "botelliste" et vous apprécierez ses créations
"avec des si on mettrait Paris en bouteille"
with some "if" we could put Paris in a bottle
I bought this one in London...
Le temps s'écoule et nous allons bientôt quitter la vallée du Rhône avec ce joli costume.
Time is running out and we will soon be leaving the Rhone valley.
Let's see you next Tuesday for a new trip,
relax as this cute dolphin seen on Cathy's blog
The stitching Grandma for April GG post
Bonjour Jocondine.
RépondreSupprimerI'm happy that we can all gather in Valence.😆
Thank you for introducing many works.
I saw Jaws on TV when I was a child, and it left an impression on me as a shocking movie.🦈
I got it right again! I’m doing so well this year. I love all the ships in bottles and those shark socks made me laugh!
RépondreSupprimerI wonder where we are off to next?
Serendipitous Jo
Lots of different crafts here to admire, I love the sea glass ornament and the different embroideries, your ship in a bottle card is very clever.
RépondreSupprimer