Grande cérémonie de clôture
It's time now to check our results on these Olympics Games included in WIPOCALYPSE from Measi
http://measi.net/measiblog/2016/08/24/wipocalypse-check-in-august-2016/
Un petit bilan sur cette compétition qui participe du Wipocalypse organisé par Measi.
judo : broder un Teddy (Riner) /
stitch a teddy bear on christmas market
natation : swimming : broder 8 lignes de couleur /
stitch 8 lines colors on a new work
aviron / rowing : broder l'eau dans les cases du jeu de l'oie /
stitch water in goose game squares
escrime / fencing : broderie de précision / big precision work
relais / relay : dessin-aquarelle-photo-post /
drawing-watercolor-pictures-posts 50/50
judo / équitation-riding won gold medals
aviron / rowing : silver medals
quant à la natation, l'épreuve fût correctement notée : la couleur rouge ayant gagnée
représentant le Pays du dé, suivie par le fil noir, digne nageur de la DMC (Démocratie Merveilleuse des Croix), le jaune décrochant la troisième place au nom de la République très populaire de broderie
mais après que la commission d'enquête fût passée, il a été repéré quelques erreurs d'organisation,
certains entraîneurs notamment ceux des Etats Unis du Fil, de la RTPB et du Pays du dé furent limogés et le travail dût être repris une ligne ayant été sautée malencontreusement.
about swimming, results were correct as
red color representing Thimbleland arrived first, black color for DMC (Democraty of Mad Crosstitch) for silver medal then yellow, a swimmer of the Very Popular Republic of Embroidery but after the passage of the enquiry commission, some mistakes have been detected
some trainers were fired in particular dark green from United States of Thread, then VPRE and Thimbleland. Work have to be done again as a line have been inconveniently jumped.
black line showing the mistake, la ligne noire revélant l'erreur
we all agree that frog won the gold medal
la course de relais / relay
notre concurrent était supposé faire
des dessins/aquarelles, des photographies
et préparer les textes et posts dans le cadre du futur jeu prévu sur ce blog,
our competitor was supposed to do drawings/ paintings, pictures and prepare texts and posts for the future game/travel on this blog,
he participated with his wife supporting him but time goes by so fast you know with all Rio town has to offer,
il essaya de gagner son challenge avec les encouragements de son épouse, mais le temps passe si vite à Rio où tant de choses peuvent nous distraire de notre objectif...
beach was too tempting, la plage fût cependant trop attrayante
no doubt paralympic games will help us to reach our goals...
nous comptons donc sur les jeux paralympiques pour nous aider à atteindre nos buts.
Well done on the medals that you did win. Such a shame that Penelope the Frog won a medal, she is not a favourite with the cross stitching crowd.
RépondreSupprimerThe mice seemed to enjoy themselves too.
You did really well with your stitching - I'm impressed.
RépondreSupprimerGreat photos and hope it's easy to fix the mistake!
RépondreSupprimerTes souris ont eu beaucoup de succès à Rio, lol. Et tu as choisi des projets parfaits pour les compétitions.
RépondreSupprimer