samedi 20 juin 2026

1/ FIFA 2026 WITH MELISSA


First show about FIFA World Cup event with Melissa from Measi.net



Nelson Mifuerte and Gérard Madera, my journalists friends who usually hosted the TV show for the Wypolympics will be splitting their time between USA and Canada




Depuis le début de la Coupe du Monde de Football le 11 juin dernier Melissa de chez "Measi's musings" organise un nouveau challenge pendant la compétition. 

me donner quelques buts supplémentaires !  mais pas de but contre mon camp.

J'ai invité mon équipe de journalistes et mon couple de souris rebaptisé "aficionados" pour l'occasion s'est installé au Mexique.

Our journalists new office

Nelson:
Hi Gérard! Well our first match went well 3-1 with Senegal.


Gérard:
Yes and next week on June 22th  France/Irak and on June 26th  Norvège/France.

Nelson:
How our friend Jocondine is doing during this competition?
She sometimes complains about the warm weather despite of the new refreshment breaks.

Gérard:
Well, she started on June 11th three projects I can give you some updates about now:


Clutch is in charge of the progress on her angora blue scarf
-


From 75cm long to...    90 - like the length of a soccer game
would be great!

The referee is attesting  94 cm  today



Maple is taking care of fans

and...

papers crafts

During the opening match

Mexique / Afrique du sud

she made you won't guess what...

a surprise for her supporter couple...

a "pinata" in a cactus shape  (maybe too much tequila!) 

As there will be a family reunion for Capucine 10 years birthday there are some crafts in progress as mysterious foldings...




Zayu is the team coach of

embroidery on Vichy fabric

many stars to stitch with white pearl cotton


Nelson:
That sounds great! And what about our team's supporters "el señor y la señora Ratón"?

Gérard:
They thought that it would be a great opportunity to spend some times in Mexico.

So they needed new hats to feel like local afficionados

Right size beads but not the right colors so using some nail varnish, Jocondine help them to get ready.



Nelson:

I see now that there are totally Mexicans with tacos and margaritas.




But they also supported Cap-Vert so courageous meeting Spain and the pharaons of Egypte 1 to 1 with Belgium. Not forgetting Curaçao opening the score with Germany before the 5 goals which followed.



Petit résumé pour les supporters français : notre fan club a encouragé les joueurs du Cap-Vert qui ont fait preuve de courage rencontrant l'Espagne, les pharaons d'Egypte arrachant le nul avec la Belgique. Sans oublier l'équipe de Curaçao ouvrant le score contre l'Allemagne avant d'encaisser les 5 buts suivants.

Vous avez pu voir que nos afficionados sont couleur locale avec leurs sombreros et leurs tacos et margaritas.

Les trois projets que nos mascottes vont défendre pendant cette compétition sont l'écharpe bleue en laine angora, la broderie suisse et un peu de cartonnage.




jeudi 18 juin 2026

ETAPE / STAGE 5/2

 


Please if you post comments as "unknown" blogger remember to sign them.





lundi 15 juin 2026

ETAPE / STAGE 5/1

 



Please if you post comments as "unknown" blogger remember to sign them.

We are leaving home for a few days, I hope I'll be able to post on Thursday morning stage 5/2, if not thank you to wait until Friday when we'll be back home. 



GIFTED GORGEOUSNESS 06/26

It's always nice to make gifts, nice too to receive some
                        and use them in our stitching projects.

It's great and fun to show all this and the perfect place is
on Jo's blog Serendipitous Stitching on the 15th of each month
for the Gifted Gorgeousness post.
Jo gave a new turn to her blog those past months
but I'd like to keep posting about GG on the half-month day


*
Cadeaux donnés ou reçus, toutes les occasions sont bonnes
pour partager nos coups de coeur et participer au "Gifted Gorgeousness"
de Jo - Serendipitous Stitching.

Jo a donné un nouveau tournant à son blog mais j'aimerais
continuer à parler cadeaux faits maison chaque mi-mois.



Five cards in June/July
For a July birthday card I'm back on my american letter box
for my friend Régis


DD1 will receive her honey pot... I had one waiting for a finish
two bees to sew (not the easiest part) and color/stick the honey
and wax.     For Marylène some tea cups full of love...



For Timothé, I have made a movie clap






I have started at the end of April the Angora blue scarf gift for DD1


Here is my update about 75 cm long.
Fifa challenge will give a boost as 
the warm temperatures doesn't motivate me
to knit wool.



Felt scallops and radishes for Soline as cooking toys






My  birthday gift : Lady and the unicorn "the touch"  update














Dans le GG de juin, mes cartes d'anniversaire maison : une boîte aux lettres pour Régis, les tasses de thé pour Marylène, une nouveauté le clap de cinéma pour Timothé. 

Côté feutrine, coquilles st Jacques et radis pour la cuisine de Soline.

Une pelote de terminée pour l'écharpe de LE et quelques avancées sur la licorne du Toucher dans la série la Dame à la Licorne.


dimanche 14 juin 2026

STAGE / ETAPE 4/3

 


Département  53   Mayenne

New department visited!


The town name is :       Château-Gontier sur Mayenne




Rappel des indices / Some explanations about the clues

1/ Joan of Arc was welcoming you on the first post on June the 8th and told you we'll meet again on July the 31 th,  53 days later!
You can also see the two silver keys from the town coat of arms on her flag.

2/ After founding the palindrome name of the town of LAVAL  you'll have to take the road D962 to join the city of Château-Gontier about 30 km south.

The chapel of Géneteil in this city is now used to welcome modern art exhibitions.


1/ Jeanne d'Arc en vous accueillant le 8 juin vous donnait rendez-vous le 31 juillet pour une prochaine rencontre, soit 53 jours plus tard.
Vous pouviez aussi repérer les deux clefs d'argent sur son drapeau.

2/ Après avoir trouvé la ville de LAVAL  (dont le nom est un palindrome) vous deviez emprunter la route D962 et rejoindre une trentaine de kms au sud la cité de Château-Gontier. Dans la chapelle du Géneteil sont désormais présentées des expositions d'art moderne.

     


Our guide was Joanne of Arc...   do you know how many schools are named from her in our country?

Notre guide fût Jeanne d'Arc...   savez-vous combien d'écoles portent son nom en France ?




423 écoles, collèges et lycées.

Elle fit couronner Charles VII à Reims en 1429
Nous le retrouvons sur cette chronologie des rois de France brodée en 1835 vue sur le blog de Couleur Tourterelle.





On her blog, Couleur Tourterelle shows us this amazing Kings of France timeline embroidery made in 1835.



As a little nod to our guide, some stitchings and crafts about Joan

Petit clin d'oeil à notre guide avec quelques ouvrages sur Jeanne





Ray Materson















Other portrayals...  ;)







Puppet




About puppets, as a BIG fan since I'm a kid, I made some researchs for this post and found some YT movies of "the Legend of Joan of Arc" by Steven Ritz-Barr. Among them "The legend of making Joan of Arc" showing scenes and characters with their marionettists are really interesting. I encourage you to take a look.

2017 - Classics in miniature - Topanga - California








trailer :

https://www.youtube.com/watch?v=5OJ4mgktQLc

making off :

https://www.youtube.com/watch?v=-Pz6EI2sRTQ



Let's discover an embroiderer from Benedictine Sisters Annunication Monastery - Bismarck  North Dakota

Découvrons une brodeuse du Monastère des Soeurs Bénédictines de l'Annonciation à Bismarck  Dakota du Nord


Sis Nancy Gunderson   who makes lovely quilts






One of her most notable works of art was a 63" x 63" Joan of Arc art quilt. The quilt was juried into the International Quilt Festival in Houston, TX, in 2024. 


I have linked this stage with the    unicorn

J'ai choisi d'associer cette étape à la   licorne


I finished this cross stitch last February

and I made this one for Capucine some years ago














The special shoe horn today is ...      kites

Petit lien inattendu avec ...   les cerfs volants

Seen during the International Festival of Dieppe







I live near Orléans and every year there is a big feast on May the 8th
to celebrate the liberation of the city by Jeanne d'Arc in 1429










See you tomorrow with Merlin the Magician.

Rendez-vous demain avec Merlin l'Enchanteur.