mercredi 25 mars 2026

CROCHET ET AIGUILLES

Un petit article méli-mélo pour quelques activités autour de la laine.

Time for a post about wool.


TRICOT

I have started the knitting of a scarf in stockinette stitches with the angora wool I bought during our visit to Sandrine's farm.



J'ai commencé l'écharpe tricotée avec la laine angora achetée à Sandrine à l'occasion de notre visite de la ferme des P'tits Bergers.


CROCHET

After seeing on the Internet lovely summer dresses associating fabric and crochet I wanted to try it and use some fabric in my stash.

As I wasn't sure I could wash it together I decided to make some kind of detachable top or collar (no pattern so kind of bespoke garments).

I have 3 WIP : 

A / one big collar crocheted in a recycled plastic yarn - pattern not ready yet  - to use on a very long skirt becomin a dress ; 

B / one top with straps from small crocheted squares - wip ; 

C / one top with 8 petals crocheted flowers - wip.


Après avoir vu sur le net de bien jolis modèles de robes d'été tissu/crochet j'ai eu envie d'essayer cette association pour utiliser des panneaux droits de tissus prévus pour des robes à bretelles et de recycler une ancienne jupe très longue.

La question étant comment entretenir et nettoyer le tissu avec la laine d'où l'idée d'avoir des hauts ou cols amovibles (sans patron donc du sur mesure).

Un lavage doux à la main pour la laine et nettoyage en machine pour la robe en tissu.


Trois différents modèles :

A / un col que j'appelerai plastron rajouté sur une jupe très longue

B / un col confectionné à base de petits carrés crochetés à ajuster sur une robe panneau à bretelles

C / un col réalisé par assemblage de fleurs crochetées


A / 

Pour utiliser cette laine issue du recyclage de plastique j'ai pensé à crocheter un col qui viendrait cacher le haut élastique de la jupe.

Pour le moment le résultat n'est pas satisfaisant


B /

Pour utiliser mes pelotes et après avoir fait une petite robe d'été à Capucine, j'ai pensé que je pourrais confectionner un haut à bretelles qui viendrait s'ajuster sur une robe réalisée avec un panneau de tissu fleuri sur lequel j'ai cousu des bandes de drap blanc.

J'ai choisi de réaliser de petits carrés d'environ 5 cm et me voilà partie à crocheter et au fur et à mesure à imaginer un patron.








C /

Encore un autre achat de laine plus ancien avec de jolies couleurs mélangées tirant du jaune au vert qui semble s'associer assez bien avec un panneau grand foulard de chez Bassetti.



I chose the 8 crocheted petal flowers to change after the hexagons I made for DD3 and because of the color of the wool from yellow beige to green which I think is looking great on a fabric from Bassetti.

Après les fleurs hexagones du pull de DD3 j'avais envie d'un autre modèle et je me suis laissée tenter par une fleur à 8 pétales à l'allure assez fine mais pas trop molle.

J'en ai crocheté une cinquantaine et maintenant je réfléchis à comment les assembler pour réaliser un col "collier plastron égyptien" comme dirait DD3.

Première tentative pas très concluante, puis j'ai pensé attacher les fleurs en bande et associer les bandes entre elles.

Là je teste une autre idée : assemblage en ovale - sur deux pétales sur le devant et le dos et sur une pétale pour l'épaule et obtenir le décolleté 




I'm trying some different assembly process! First like strips, now I'm testing something else around the shape of the neckline. Il already have more than 50 flowers and will keep some yearn for some stitches between them. We'll see!


mardi 24 mars 2026

BON APPETIT 5

Retour en cuisine...      la reine de la sauce béchamel en action !

Lasagnes maison et endives au jambon


Oignons dorés et carottes cuites à l'eau découpés finement

Préparez une sauce béchamel (plus d'un demi-litre) avec de la noix de muscade

Sauce tomate (en pot pour cette fois) et herbes de provence

à ajouter à la viande hachée







Alternez les couches de viande avec les plaques de lasagnes et la sauce béchamel. Saupoudrez de gruyère sur le dessus.





Back in the kitchen...     the béchamel sauce queen is back!

Homemade lasagne and endives with ham


Finely chopped browned onions and boiled carrots

Prepare a béchamel sauce (more than half a litre) with nutmeg

Tomato sauce (from a jar this time) and herbes de Provence

to add to the minced meat

Alternate layers of meat with lasagne sheets and béchamel sauce. Sprinkle Gruyère cheese on top.


For the endives with ham, braise the endives, prepare a béchamel sauce, garnish the slices of cooked ham with the endives, close them and cover them with the sauce and cheese before baking in the oven.

Try not to forget to take a picture before eating it!


Pour les endives au jambon, braisez les endives, préparez une béchamel, garnissez les tranches de jambon blanc avec les endives, refermez les et couvrez les avec la sauce et du fromage avant la cuisson au four.







Bouchées à la reine en terrasse aujourd'hui !

Les vols au vent ont été achetés au rayon boulangerie.
Mais confection maison de la garniture.
Poulet rissolé aux oignons, champignons saisis au lard, carottes cuites à l'eau, jambon blanc le tout découpé en petits morceaux accomodés avec du thym, le jus de cuisson des carottes pour déglacer la poële et ainsi récupérer tous les sucs des viandes, un peu de gruyère et nappé de sauce béchamel.










I forgot to post about the Galette des Rois!




This frangipane tart isn't mine, it's made by my talented baker Eric and it was so good!

Cette galette à la frangipane a été confectionnée par mon talentueux boulanger Eric et elle était délicieuse !


jeudi 19 mars 2026

JJJ 33 LE JEUDI DU JUNK JOURNAL

 JJ COUTURE 2

My Sewing JJ 1 was so full I had to take off some pages and wait for a second one to show them.

It's nice to make a JJ and it's a different kind of joy to decore it with my page of wood homemade buttons.

Also with my button book, my handbag and to find a place to welcome the four Dalton brothers I drew for my TdF1.














I'm a stamp collector but I like too to use them in collages and I like the way some artists start from a portrait and draw around it landscapes. I haven't try it yet but I got the funny idea that I could made a dress for the bather Ingres paint.









and she has now her place in the JJ on a lagoon blue tracing paper.


I also have finished the inside back cover of JJ 2.  The last pages were about the story of a family spiner Marie Anne Armandine died in 1840 only 15 years old linked to a poem writen by DD3 about "the Troyes weaver's lament".


I had in my papers this cardboard with a close picture of knitted wool
I glued it on the back cover and as we visited a wool farm last Saturday
I'll add the flyer from Sandrine's farm with a small knitting
I made on hairpins







I'll only have to find another wool theme corner for the right bottom of the page.


This second sewing theme JJ is near to be full too. Am I suggesting a third one will be needed soon?

Which means Leonore will probably be right telling me that "before I know it, I'll have a whole library of handmade books".


C'est très plaisant de fabriquer un JJ et agréable de le remplir avec les bricolages déjà prêts : mes boutons en bois rebrodés, différents pliages, mon livre bouton, le sac à main et les frères Dalton et leur Stitch Dating dessiné pour mon TdF1.

Egalement ajoutée, ma baigneuse d'Ingres rhabillée par mes soins avec des dentelles de timbres et un bustier de sequins installée sur un joli calque émeraude.

J'avais mis de côté une feuille de mon stock au motif de tricot grossi pour une page dédiée à la laine. Elle va me servir comme troisième de couverture et je placerai dessus le prospectus de la ferme les p'tits bergers récemment visitée. Pour bloquer la photo mon mini tricot sera parfait il me restera simplement à trouver une autre idée pour le coin bas droit. En plus cela vient compléter logiquement la partie dédiée à Marie Anne Armandine, fileuse de la famille associée au poème écrit par Eve-Amélie.


Christmas JJ / Noël

J'ai retrouvé dans mes boîtes de perles ce petit sapin bricolé il y a bien longtemps. Il sera tout à fait à sa place comme décoration de la page réalisée à partir d'une boîte de bûche de Noël de mon boulanger.

I found in my beads boxes this cute Christmas tree I made long times ago. It will find its place on the page I created from the box my baker used for Yule logs.




Ancient Egypt JJ / JJ Egypte 

Quelques publicités vous rejoindrent le JJ avec leurs amusantes situations, Cléopâtre a tellement inspiré de créateurs qu'il n'est pas étonnant de la retrouver aussi sur les podiums d'un défilé Dior.

Cléopatra has inspired so many designers that it's no surprise to see her featured on the catwalk at a Dior fasion show.
Of course, the publicists never forget her or the Pharaonic Egypt.






I have started a collage about the Nil delta, cutting and scraping the edges of the papers.

J'ai commencé un découpage / collage pour figurer le delta du Nil.