jeudi 15 novembre 2018


I missed last month post, sorry, I have some health issues which interfered with my schedule,

So back in November, time for a big update :

I have a finish : "une famille formidable" "a wonderful family".

I included it in the GG  post as our grandchilds are gifts to us.

"We are great grandparents (grandparents who rock)
But don't push, we are not a nursery!"

I'm keeping the pattern from Isabelle Haccourt Vautier close to me as cats will be great in birthday cards for cats addict friends.

A little bit of sewing now...

One of my main projects is a kind of lotto/memory game for my greatdaughter and great goddaughter. I planned to cut and sew six sets on six themes : flowers, animals, fruits, geometric patterns, christmas, one to be determined which means 6 sets of 6 patterns + 6x6 squares = 36+36 = 72 x 2 = 144.
I'm afraid to reach this goal when the girls will be 18 years old!

To store that I need to make some bags too. So I'm thinking of a first parcel with 3 sets and the bags then 3 more next year.

Une petite pause côté loto, le plan de base était de fabriquer six plaques sur six thèmes : fleurs, animaux, fruits/légumes, motifs géométriques, Noël et un thème restant à déterminer, ce qui multiplié par deux (ma petite fille et ma petite filleule) atteint les 144 pièces. Pour qu'elles puissent en profiter avant leur dix-huitième anniversaire je vais essayer de séparer mon projet en deux envois : le premier avec trois plaques et les sacs de rangement puis trois plaques supplémentaires l'an prochain.

J'ai donc commencer la confection d'une pochette double et un petit sac bourse pour stocker les petits carrés.

J'utilise un tissu très léger que j'ai choisi de doubler et de surpiquer pour gagner un peu en maintien.
Le tout à réaliser en deux exemplaires pour Soline et Capucine.

I started to sew a pouch and a small bag "purse" to store all the pieces of the game.

I use a very thin fabric so I'll put two layers and topstitch.

My granddaughter's name is Capucine which is the name of a flower and is used in a nursery rhyme "Dansons la capucine" written by Jean-Baptiste Clément (who is famous here for another song : the times of cherries - 1866).

The childish rhyme was popular when kids used to round dance in the schoolyard.

Visiting Frimousse blog, I found a free chart with elfes (link in the previous post).

Colors have been changed to use threads from my stash and emerald DMC for "the people choose" post.

I just finished the musical notes which frame the chart.

Now, you'll find all the links to the bloggers participating in Jo's  Gifted Gorgeousness and very intesresting posts to read here :

mercredi 7 novembre 2018


This is the second post of the new SAL run by Jo from Serendipitous Stitching,

On the first Saturday of each month (or some days later when you're late...) after the "Alphabet Club" and the "Zodiac SAL"  this new event  "Let the people choose!" offers you a monthly theme resulting from the vote of bloggers.

Everything is explained here and you'll find all the links to other bloggers :

The November theme is birthstones.

Deuxième article du nouvel événement organisé sur le blog de Jo "Laissez les gens choisir", le thème du mois étant les pierres de naissance. Native de mai, me voici avec l'émeraude pour thème !

May Birthstone is Emerald.

So DMC offers me 3 emerald green shades, I have chosen 909

One of my next project was to stitch a children's song with my granddaughter name
It's a free pattern from Frimousse who runs an amazing blog with a lot of frees and
a wonderful serie with lovely elves

You must visit her :     

So here I am with a new start, I changed the violet color for the emerald green

Next progress in Gifted Gorgeousness post.

"Dansons la Capucine" faisant partie de mes prochains projets pour broder la chanson à ma petite fille, vous suivrez les progrès sur cette broderie dans les prochains articles GG !

Un petit tour en cuisine...

If you're not wealthy enough to buy emerald,
candied angelica will be delicious in a cake!
But more sticky!

Si vous n'êtes pas assez fortuné pour acheter
des émeraudes, l'angélique confite sera délicieuse
en gâteau ! Quoique plus collante !

When I was reading my stamp magazine, my attention was drawn to this stamp from Macedonia for rare deseases.

A la lecture de Timbres Magazine, mon attention fût attirée
par ce timbre de Macédoine pour ne pas oublier les maladies rares.

Cela ne vous rappelle pas quelque chose...