mercredi 27 janvier 2016

WIPOCALYPSE 01/2016


A new apocalyptic year,   the WIPOCALYPSE is presented by Measi from Measi's Musings here :

http://measi.net/measiblog/2016/01/24/january-2016-wipocalypse-check-in-post/

La pleine lune inspire Measi, elle nous propose chaque mois à l'occasion de ce rendez-vous WIPocalyptique, de parler de nos projets en cours, avec comme premier sujet pour janvier, une petite présentation de nos activités et de nos buts pour cette année.

Each month, there is a new topic, January one :

January - Introduce yourself, your projects, and any goals you have for the year!


Famous hands painted by a famous Léonard gave me an idea...

Ce cher Léonard et Mona Lisa m'ont donné un petit coup de main...



Here is what I love to do                                                                             Voici quelques activités
when I'm not at work...                                                         appréciées en dehors des heures de bureau










Sometimes I must choose between left and right... and right hand always win




Only one exception...


Back to work                                                           Retournons, plus sérieusement, à nos projets...

Goals for 2016 :
Finish "lace",


Terminer mes "dentelles"

Continue my "key" serie,





Continuez
les deux "clés"
en cours




la clé des champs
et la clé de l'énigme





réfection de barrières,

barriers must be repaired

my goose game

working on squares 1/2 
and 6 (bridge)


le jeu de l'oie

les cases 1/2
la case 6 "le pont"


La photo est prise dans le sens du jeu
mais broder en travers est une complication
que je n'avais pas vraiment évaluée.

I took the pic in the "playing direction" but
I had really "underestimate" the sideway stitch.


Voilà pour ce premier WIPocalypse de l'année,
ajoutons à ces quelques en cours que je serai assez tentée par un nouveau "voyage"....
et maintenant nous avons bien mérité une bonne tasse de thé.

That's all for this 1rst WIP post, I could just add I'll be tempted by a new "journey"
now we deserve a cup of tea.



samedi 16 janvier 2016

GIFTED GORGEOUSNESS 01/16

Retrouvons le Gifted Gorgeousness en ce début d'année nouvelle
pour découvrir ce SAL organisé par JO, c'est ici : (to discover here)

http://serendipitousstitching.blogspot.co.uk/p/gifted-gorgeousness-2016-sign-up.html

Comme l'an dernier, le 15 de chaque mois grand rendez-vous pour partager nos réalisations à offrir ou les cadeaux reçus.

Welcome back to Gifted Gorgeousness,

Une naissance était attendue pour janvier, mais le 30 décembre, mademoiselle SOLINE est arrivée avec un peu d'avance...





A baby girl was expected for January but on December the 30 th, who cames ?








a baby girl named  "SOLINE"

so I had to hurry and sew a kit bought
in "THEOPHILE" shop in Azay le Rideau



réalisée grâce à un kit d'Odile Bailloeul
en velours à découper, coudre et rembourrer







It's an  Odile Bailloeul  kit    mademoiselle JOURNUY   (miss daynight)

You can visit her shop "la petite boutique d'Odile"  here :
http://www.lapetiteboutiquedodile.com/fr/

or her blog :  http://odilebailloeul.blogspot.fr/

If you have visited JO's blog, you'll find a funny link to my post, because this Gift is for the daughter of my Goddaughter (am I a "grand godmother"?) who is the daughter of my cousin  (my aunt daughter MZD!) "cousine germaine" (in french) who is not called Germaine but Christine. Germaine is the adjective for kids of aunt/uncle, Is that a kind of GGG : Genealogical Gift Gorgeousness post. May I add that I choosed my Goddaughter to became the Godmother of my third daughter. Oh family stories...


As I haven't post a lot in December
let's go back to some gifts I received
and sent.




My Tilda Christmas Tree Card




Yesterday, SnowQueen visited us, we had our first snow, only two hours...
Quelques flocons ont, hier, l'espace de quelques heures, blanchi la campagne.

Of course more gifts on next February post as Santa hasn't forget to bring something to stitch in the parcels under the Christmas tree...

Dans un mois, nous ouvrirons ensemble un joli cadeau déposé par le Père Noël pour rester dans l'ambiance de Noël.

samedi 2 janvier 2016

ALPHABET CLUB TAC F


¡Feliz Año Nuevo!


C'est en espagnol que je vous souhaite une très belle nouvelle année, lettre F oblige...

en ce premier samedi de 2016, nous retrouvons avec plaisir le "ALPHABET CLUB"

A new year, first Saturday in 2016, we're back with a great pleasure for "THE ALPHABET CLUB"

lancé en août dernier par The Grey Tail et Jo de Serendipitous Stitching
In last August, this new event offered us to show each monch a letter, just jump there and discover all the participants

vous retrouverez ici les participantes à cet évènement
https://thegreytail.wordpress.com/

The creators of those monthly events offered us a quite total liberty to how develop them. My post will show this letter into worlds of stitching, words, drawings, designs, garden, cooking, music and travels.
Evocation of  a word begining with the letter linked to DIY activities.


Déclinons cet alphabet,  F comme



Fil (thread) is a word used in many French expressions like "au fil de l'eau"  (run-of-river)

au fil du temps, de fil en aiguille  (one thing leading to another), le fil rouge, perdre le fil de l'histoire,
sur le fil du rasoir (live on the edge, literally on razor's edge), avoir un fil à la patte,

une de mes favorites : il n'a pas inventé le fil à couper le beurre  (he didn't invent wire to cut the butter  literally)


un coup de fil (a phone call)   -   le fil de la conversation (the course of the conversation)


F comme feutrine (felt)





F comme fourche  (crochet)

a long time ago, I made wool scarfs with this technic,




How do you "fil"? Ready for the second part of this post. Remember what I could find in my kitchen, in my garden, on my vinyl record player and in my travel souvenirs.

F comme  Frites












Version papier que j'ai découverte dans le blog de Gail  Bartel
déjà citée précédemment pour son tuto de petites chouettes.
I discovered her blog with the little owls made
for Christmas ornaments.

"thatartistwoman"  post called "Out to lunch" books.




côté cuisine, prochaine recette les frites de courgettes, speaking of cooking next recipe "frites of courgettes/zucchini.


      dans le jardin


       forsythia, fuschias






sur ma platine vinyl...


Dans mes voyages,  travelling to





F comme Freiburg im Breisgau


Nous nous retrouverons en février pour la lettre G
Back in February for a Gifted G