mercredi 31 janvier 2018

BYE BYE JANUARY

Tomorrow we will welcome February with a lot of stitching projects and events. So this last  day of January I  only come to show some more pictures of our Christmas Holidays in Alsace.

No photo contest this time : no other choice than Christmas theme but I have found many animals on my way.

Un petit tour sur le blog pour partager avec vous quelques photos des vacances en Alsace, pas de concours cette fois, quel autre thème que Noël choisir, difficile de faire une sélection donc voici quelques animaux croisés lors de notre périple autour des marchés de Noël fameux dans cette région.



First, storks should have all be gone in winter, as a regional emblem they have nests in every town here, but we found some in Munster



Les cigognes de Munster sont restées pour nous accueillir

Un bel attellage de chevaux,          Horses






Des rennes bien sûr...
Reindeers of course...




 Boeuf, âne et moutons,       Ox, donkey, sheeps





Bears


 Lions....


A very strange rabbit holding a bulb!    Qu'espère faire ce lapin avec cette ampoule ?


 An unexpected Roman wolf



 Grues, oies, pigeon          Cranes, goose, pigeon







Un chaton suivant son repas, a kitty following his meal










And at least, four dragons





Voilà pour ce mois de janvier presque terminé, espérons que cette dernière journée sera productive sur les toiles de broderie. Février s'annonce fertile en événements : le Zodiac SAL, la St Valentin, le GG, un salon DIY en fin de semaine et les jeux olympiques...

Hope this last day will be productive on stitching. Many events to come in February : Zodiac SAL, Valentine Blog Hop, GG, Olympic Games and a visit to the local DIY fair on Sunday.

A bientôt !

dimanche 28 janvier 2018

CHRISTMAS MARKET


Les marchés de Noël ont fermé leurs portes il y a déjà longtemps, mais ma broderie "Brin par brin" me garde dans l'ambiance festive des fêtes de fin d'année...
Ma petite ourse se plait sur son stand de bougies




Good progress on my sixth stall of Christmas market from "Brin par brin"

I haven't post about the Christmas markets we visited during our holidays in Alsace.
Too many pictures, how to make a choice?  Here are some little houses selling hat, cake, hot wine, wreath...





the famous black Alsatian head-dress









Eguisheim


Turckheim


mercredi 17 janvier 2018

GIFTED GORGEOUSNESS 01/18

Une année nouvelle pour le Gifted Gorgeousness que nous propose Jo de chez Serendipitous Stitching

Jo proposes us this year again her Gifted Gorgeousness, on 15th of the month we will post about works made with fabric, threads... we offered or received as gifts.
You can find all the details on Jo's blog and the link to this month here

http://serendipitousstitching.blogspot.fr/2018/01/gifted-gorgeousness-january-link-up-post.html


Last year I made a puzzle "fox" from Zazobouzi designer, there are many other cute kits I'd like to sew for my granddaughter maybe I'll buy one on the next DIY fair in February, as I was looking for help on internet to choose the right one, I saw many lotos on blogs too (for example : Piki Piki).

Après avoir réalisé le puzzle renard de chez Zazobouzi j'envisage d'acheter un nouveau kit lors du prochain salon DIY en février, il y a des lotos, des pochettes de jeux à thème etc..;

En me baladant sur la toile, j'ai trouvé quelques couturières habiles qui ont déjà réalisé cet ouvrage par exemple chez Piki Piki



http://pikipiki.canalblog.com/archives/2013/09/23/28077445.html



Comme j'ai encore du tissu polaire de la couverture de Soline je vais m'en servir comme base pour les planches et les carrés, six motifs par planches.

Je dispose des coloris gris, crème, bleu ciel, marron et mauve.

I still have fleece material from a blanket I made for Soline, grey, cream, blue, brown and purple.

Nouveau projet un loto en tissu pour Capucine et Soline

Maintenant, il me faut trouver six motifs par thème dans mon stock de tissus. Je devrais pouvoir utiliser les fleurs, les animaux, les fruits et légumes, certains motifs géométriques et peut-être le thème de Noël.  Voici déjà quelques pois et citrouilles, des fraises et cerises achetées récemment et je suis certaine d'avoir des pommes quelque part.
Now I have to find six different patterns in my fabric stash. Certainly, flowers, animals, fruits and vegetables, some geometrical patterns, maybe Christmas theme. I have already peas, pumkins, I  bought recently cherries and strawberries and I'm quite sure have some apples somewhere.

Some progress on my "little bear" too since last post.


Le sixième stand du marché de Noël avance bien.

Voilà pour cette première édition du GG 2018.  A la prochaine !


Marie-Thérèse Pellissier Brochier

mercredi 10 janvier 2018

ZODIAC SAL CAPRICORNE

Hi: On the first Saturday of the month, you can join the ZODIAL SAL organized by Jo from Serendipitous Stitching,

Here is the link to Jo's Blog

http://serendipitousstitching.blogspot.fr/2018/01/zodiac-sal-capricorn.html

22 décembre - 20 janvier      Capricorne

You can post about Zodiac, the sign of the month, stars of constellation or any subject linked to Capricorn this time, Earth, Saturn, garnets, goat, fish.
Many ways to post but which one will go with my stitching?

Le signe du mois est le Capricorne, vous pouvez choisir un lien avec le zodiaque, le signe, les étoiles des constellations ou quelque sujet en rapport avec la Terre, Saturne, les grenats, pourquoi pas les chèvres et poissons ?

Après un remue-méninges,
voilà mon entrée du mois
dont je ne suis pas peu fière :


Mon premier ouvrage de 2018 a été le sixième stand
du marché de Noël de chez Brin par Brin.


Après avoir choisi un marron 839 et un framboise 309
pour le stand,


Je vous présente la "Petite Ourse" qui tient ce stand
et voici mon lien pour le Zodiac SAL (malin non ?)

Ursa Minor (Little Dipper)  is named in French "the little bear"
what a nice link to Zodiac SAL as a little bear welcomes you on candles stall.




My second "no entry" is the "Patins d'Argent" from Cuore & Batticuore
with the beard of billy goat... (as in French goatee is the same word (bouc) for billy goat)

One of the characters is supposed to wear a beard but I don't like it so I won't stitch it that's the no stitching link.





I have already changed the red colors from 321/498 to 498/902 (as I want to keep 321 only for Christmas decorations). 

The chart proposes a  3687 I don't want to buy for the girl scarf instead I'm trying to reverse the colors. 
Can I add our expression "rendre chèvre" (change me into goat, kind of drive me crazy) about my propensity for changing colors.


Ma seconde entrée pour cet article concerne "Les Patins d'Argent", le personnage de droite porte une barbe blonde que je n'aime pas du tout, donc je ne vais pas la broder, ce "non bouc" sera le lien avec la moitié chèvre du Capricorne, l'expression me rendre chèvre s'applique également au choix des couleurs ayant déjà modifié les rouges du patron cela impacte le rose de l'écharpe. Après un casse tête inutile, je vais tester l'inversion des couleurs entre les deux patineurs.


Argentine  F. Leviez






Un salut aux habitants du Tropique du Capricorne que ne fait que frôler nos eaux territoriales.

Hi to the people living near the Tropic of Capricorn.

samedi 6 janvier 2018

BONNE ANNEE 2018


A l'aube de cette nouvelle année, un petit regard en arrière sur 2017,  un petit point sur les encours, un zeste d'espoir sur les oubliés du fond du sac et quelques nouveaux projets à venir...


As we move into the New Year, take a look back to 2017, update on WIP for 2018, some hope for forgotten stitchings and new projects...


Un petit coup d'oeil sur l'année passée :

Trois nouveaux stands sur mon marché de Noël ce qui monte mon total à 5 sur 6 !
Some different characters made for the Blog Hop and others events of blogosphere and three new stalls for the Christmas Market



Des personnages variés réalisés pour les blog hop et autres événements du monde des blogs.

Mon premier quaker...  First quaker, very pleasant to stitch...




Un joli paysage d'hiver...  A winter scenery

Un petit point sur les encours,  WIP,

Keys and lace stitchings, bird and gooses, skating and gardening with my grandson,










Patineurs, jeu de l'oie, les clefs des champs et de l'énigme, des dentelles, bord de mer, personnages et oiseaux ainsi que le projet partagé avec mon petit fils


I love to sew, knit, draw, play with paper too.
J'espère que le crochet, le tricot, la couture, le dessin et jouer avec papier, carton, ciseaux me permettront également cette année quelques jolies réalisations.












Côté projets, les idées fourmillent, quelques nouvelles pages pour l'album de mots, un loto en feutrine pour Capucine et Soline,beaucoup de point de croix, quelques points d'or, un hiver olympique, un modèle Halloween etc...

pour cette mise en appétit laissez-moi vous offrir quelques petits macarons


Lot of ideas for new projects, new words for the words book, a sewed picture lotto for kids, Halloween cross stitch, gold embroidery, an olympic winter etc...

As an appetizer for this new year, let me offer you some macaroons.


Gourmandes et facétieuses, nous avons avec EA rebaptisé quelques douceurs sucrées, que diriez-vous d'un 725 ou bien préféreriez-vous un 746 ou un 604 pour un nuancier craquant ?

DD3 often helps me to choose colors for crosstitching, what do you think of this new color chart, would you prefer a 725, maybe a 746 or a 604?



Une dernière nouvelle, pas de planning exact défini mais il y aura un prochain Tour de France avec cette fois comme thèmes : les jeux et jouets !

I'll leave you with this new travel to come, no defined schedule yet but there will be another Tour de France with games and toys as new theme.

Happy stitching New Year! 


See you in a few days with the Zodiac SAL, I have found my shoehorn, I need now to go back to stitching...