Time to share with Melissa and the Wipocalypse family the projects we want to complete before the end of the world.
On FB or
Point de croix / cross stitch
Cuore e Batticuore - Un hamac pour deux
Pendant nos vacances bretonnes, je n'avais emporté que deux ouvrages, mes carrés à tricoter et en point de croix CeB. Le cerisier de gauche a bien profité de quelques heures de broderie éclairées par la lumière du bord de mer.
Only one stitching during our holidays in Brittany, "Summer hammock for 2", I had some great light so nice progress on the left cherry tree.
Then since we're back I have worked on the basket.
Brooke's Book -
Mrs Clause is all done (thanks to Marathon Friday!). I still have gold pearls to find for the belt and the shoes.
And the big question will be : how I can find the memory thread used for the curls on the hair and on the apron.
Knitted cover : tonight I reach the score of 202!
Melissa's topic is about our half year report :
Well, I always feel late on every thing but this first semester was successfull for the kids felt gifts, crafted cards, regular progress on the knitted cover and a good olympic program.
It's more complicated with stitching for the projects I have made changes to or because I make them at the same time I design them. Stand by on watercolor, which means no progress on the 5th TdF and a bad start with my new sewing machine so nothing to show and to wear! The hoop winter scene is waiting for a finish and doll's dresses too!
Petit bilan de fin de semestre : satisfaite par les réalisations en feutrine pour les enfants, le cartonnage, le tricot et un assez bon programme olympique.
Plus compliqué côté point de croix, surtout pour les projets que je brode en même temps que je les réfléchis ! Mes pinceaux d'aquarelle sont au repos donc pas de progrès sur le TdF5, pas de couture à cause d'un démarrage assez cata avec ma nouvelle machine à coudre, résultat : aucun vêtement pour moi ou pour les poupées. Des finitions en attente pour la scène hivernale en cercle à broder.