La semaine dernière, nous sommes allés au Bois aux daims dans le Poitou. Depuis que nous profitons de nos séjours dans cette région, nous avons toujours évoqué qu'un prochain séjour nous donnerait l'occasion de visiter l'abbaye de Fontevraud. C'est fait !
Le site est impressionnant par sa taille et sa superficie. Comportant un grand cloître aux chapiteaux et tympans sculptés, de belles peintures, les bâtiments accueillent également un musée d'art moderne créé grâce aux collections de Mme et M. Cligman.
Spending some nice (swimming/bathing) time last week in le Bois aux daims in Poitou, we always wanted to visit the abbaye of Fontevraud (only a few miles away). Done!
The site is impressive in its size and scope. Featuring a large cloister with sculpted capitals and spandrels, fine paintings, the buildings also house a museum of modern art created from the collections of Mrs. and Mr. Cligman.
Well known to be the place where are buired Richard the Lionheart, Aliénor d'Aquitaine, Henry 2nd Plantagenêt and Isabelle d'Angoulême.
Here are the recumbent tombs.
https://www.fontevraud.fr/en/
Aliénor d'Aquitaine (1204) et Henri II Plantagenêt (1189)
Richard Coeur de Lion (1199) et Isabelle d'Angoulême (1246)
With all due respect Aliénor what about a stitching instead of a book?
(isn't that the best way for a tomb : a recumbent effigy)
Une étrange construction à levier pour présenter ces maquettes
Bientôt l'abbaye ouvrira une exposition "l'hiver à Fontevraud"
et dans la cour se monte un décor de plantes
12.000 installées par des bénévoles
https://www.fontevraud.fr/en/modern-art-museum/fontevraud-modern-art-museum/