dimanche 25 février 2018

JEUX OLYMPIQUES CLOTURE


Voici la clôture de ces jeux olympiques d'hiver de Peyong Chang 2018,





Let's see what was done during this event :     Snowboard :    snowman   (Cuore & Batticore)










 Skeleton :   some bones from Halloween stitching




Les squelettes d'Halloween participent volontiers à cette épreuve de Skeleton !



Ski :  Piste noire,   black slopes =  black stitching

I wanted for a long time to stitch a chart with words like I saw on your blogs,
like Lizzie Kate for example.

Never find something in French until last month...



  
But what are we?    Que sommes-nous ? 
Nos reporters vous réservaient la réponse suivante :


The answer was :  grandparents, we are grandparents...


Bobsleigh           Stitch a sleigh,  broder un traineau



Un chat dans l'aiguille : Quand Noël s'en mêle.


 Point de tige et point de chaînette.   Stem stitch and chain stitch.    Final result.


Biathlon :                   les assiettes ressemblent aux cibles,   plates look like targets



Faufiler les assiettes renard et chouette,   basting thread.


Saut à ski

















Lotto games,
zig zag sewing

Point zig zag sur les pièces
du jeu de loto,
tissu + polaire une association
pénible à coudre à la machine






Freestyle

I finally decided to begin a new stitching, a owl fan of tea...
I'll present you soon



Patinage artistique   

Broder les finitions des patins à glace du Cuore et Batticuore.


Stitching skates






I didn't reach all my goals, which give me the chance to be part of the Paralympics Games for curling and hockey.

Mes prévisions étaient ambitieuses et deux épreuves, le curling et le hockey sur glace n'ont pas pu prendre place dans cette quinzaine. Il me reste les jeux paralympiques pour honorer mon programme.


Le mois de mars arrive à grandes enjambées, un dernier clin d'oeil au manteau de neige de février.

Good bye to the February snow, windy March is coming!


dimanche 18 février 2018

JO 2018 1ère partie

Résultats d'une première semaine olympique, nos journalistes malgré le décalage horaire sont heureux de vous présenter cette édition.



En direct de Peyong Chang, un bilan sur les épreuves de : snowboard, skeleton, ski, biathlon,  bobsleigh.

Let's see what was done this first week.      Snowboard :    snowman   (Cuore & Batticore)










 Skeleton :   some bones from Halloween stitching





Ski :  Piste noire,   black slopes =  black stitching

I wanted for a long time to stitch a chart with words like I saw on your blogs,
like Lizzie Kate for example.
Never find something in French until last month...





"Nous sommes des gr ....  ?"   "We are ...   ?"     
But what are we?    Our reporter will keep the answer for next week.
Que sommes-nous ? Notre reporter va garder la réponse pour la semaine prochaine.


Bobsleigh           Stitch a sleigh,  broder un traineau


Un chat dans l'aiguille : Quand Noël s'en mêle.



 Point de tige et point de chaînette.   Stem stitch and chain stitch.

Biathlon :                   les assiettes ressemblent aux cibles,   plates look like targets



Faufiler les assiettes renard et chouette,   basting thread.


No progress on lotto as yesterday afternoon schedule changed with a visit surprise of DD1 and my two grandchildren : games in the garden, slide, swing and smash with fly swatter on soap bubbles on the terrace!

La fin de l'après-midi d'hier initialement consacrée à la couture s'est transformée suite à une visite surprise en séance de jeux dans le jardin, toboggan et balançoire et bulles-tennis, soit éclater des bulles de savon avec une tapette à mouches !

Un programme ambitieux pour la suite de ces Jeux Olympiques, rendez-vous dimanche prochain pour la cérémonie de clôture et un reportage complet et détaillé.

See you on next Sunday for the closing ceremonie with a complete report.




samedi 17 février 2018

GIFTED GORGEOUSNESS 02/18


Today, it's time to update the Gifted Gorgeousness

Here is the link to Jo's Blog and others friends to visit :

http://serendipitousstitching.blogspot.fr/2018/02/gifted-gorgeousness-february-link-up.html

Je vous ai déjà présenté Zazobouzi, une créatrice découverte au salon DIY l'an passé. J'ai réalisé le puzzle renard pour ma petite fille dont vous avez pu voir la réalisation tout au long du GG 2017.

During GG 2017, I have shown you my first work : the fox puzzle from the designer Zazobouzi.
I have bought a new one during my visit in the recent DIY fair, a dining toy for my granddaughter.





This step is linked to my Olympic Games Stitching for Biathlon.

First, cut the plates, fleece and the back fabric.






Pour ma participation aux Jeux Olympiques d'Hiver, cet ouvrage est lié à l'épreuve de biathlon,
les assiettes étant associées aux cibles. Premièrement, découper les assiettes, le molleton et le tissu du dessous.


I still work on the lotto game, but I tried to sew the squares in fabric on the polar fabric and it was catastrophic. I don't remember having such issues when I sewed the blanket last year. I was pretty mad so I stopped, next try maybe this afternoon.

I have cut the six squares for fruits/vegetables theme, and I'm looking in all the fabric boxes to find some other cuts for : animals, Christmas, flowers, geometrical shapes themes.




Quelques problèmes pour les premiers essais de couture zig-zag machine tissu/polaire, à ressayer cet après-midi avant de passer au point de feston manuel.

En attendant, les autres thèmes : Noël, animaux, fleurs, motifs géométriques s'enrichissent de coupons.


mercredi 14 février 2018

SECRET STITCHING SWEETHEARTS BLOG HOP


This is Valentine's Day and I welcome you to the Blog Hop organized by Jo from "Serendipitous Stitching".

Bienvenue dans le Blog Hop organisé par Joanne pour cette journée de Saint Valentin.

I received this Secret Valentine Stitching picture, what a lovely work!



So, who is my Secret Stitching Sweetheart?

You'll find the list of the participants here

http://serendipitousstitching.blogspot.fr/2018/02/secret-stitching-sweethearts-blog-hop.html

so you can hop over to the blogs and visit all the participants.

Can't wait to begin my day visiting you, happy to discover what you stitched and find who is showing my picture.


Joyeuse Saint Valentin !


Notre dessinateur Raymond Peynet et ses célèbres amoureux...