dimanche 30 juin 2019

ETAPE/STEP 4 - 4/4




Le jouet à trouver était :  le jeu de petits chevaux
La ville était :  DEAUVILLE dans le département du Calvados  14

The toy was :  a Ludo game   named in French "the small horses game"
The town was  DEAUVILLE  in Calvados  14


Indices/clues :   (table) 14, Coco Chanel fameuse à Deauville, le Normandy : cocktail à base de Calvados (Apple Calvados alcool in the Normandy cocktail), les "planches" - wooden board, hippodrome.

Les chevaux dans le film Mary Poppins ; Horses in Mary Poppins movie.

American movie festival each year in September in Deauville.

les planches de Deauville
le festival américain du Cinéma qui se déroule chaque année au mois de septembre.


































Les chevaux de courses - l'hippodrome de Deauville. Deauville race course named "La Touques".





Pour une petite note amusante : Jocondine est le nom d'un cheval de course née en 1997 (70 courses dont 6 victoires dans les années 2000). Propriété de l'écurie des Bleuets, son papa était Volcan et sa maman Une comptine.

Funny note : I discovered that Jocondine was the name of a race horse born in 1997 (70 races - 6 victories) her dad was Volcano and her mum was Une comptine (a rhyme) after creating my blog!

Horse stick - Cheval bâton



















The board is a cross, need a 6 to get out of the stables,
then you have to do a full tour, after you need 1 with the dice
then 2, 3, 4, 5 and finally 6 to jump in each square to
join the arrival.

Very popular game you'll find in every games set for kids. French version of ludo since about 1930.

Some DIY game boards










http://patchetpicdepicsou.kazeo.com/jeu-de-petits-chevaux-a121103106






Quelques versions classiques de petits chevaux brodés et des adaptations libres...

Some classical stitchings

Do you know this game in other countries?





















I already have some fabric (horses/ hay) et some horses pieces to make my own game (the second life is ordered too).



J'aime beaucoup ce jeu de courses de chevaux que l'on peut admirer à Disneyland Paris.
I love this horses game you can play with in Disneyland Paris.



Jeux d'autrefois avec ce jeu de l'hippodrome
Old fashion games with this steeple chase game



Today is Capucine's birthday (3 years old on June 30!!!), we'll cross a lot of unicorns in the garden
 (I should think of a "small unicorns game" too).

Ready for the next start, it will be on next Wednesday.



samedi 29 juin 2019

ETAPE/STEP 4 - 3/4


Well, Normandy beaches have not secret for you...
     I could add it is the perfect game for a (French) cross stitcher...


jeudi 27 juin 2019

ETAPE/STEP 4 - 2/4


Already two riders near to the arrival line, but we need four players for this game.

mercredi 26 juin 2019

ETAPE/STEP 4 - 1/4


   Do you recognize these charming and elegant penguins from a Disney movie?





mardi 25 juin 2019

LE JARDIN DU HAMEAU DE LOPRIAC



On last Saturday I was looking for a garden to visit and we found a lovely place. A private garden, a phone call to get an appointment with Guylaine and Nicolas. They created on an oriental theme a 2300 m2 garden with about 3000 different plants.

Un peu de fraîcheur en ce samedi après-midi lors de la visite des jardins du Hameau de Lopriac. Jardin privé que nous proposent Guylaine et Nicolas.






















Au milieu du bassin, un radeau qui flotte au gré du vent...
      Good idea, on the pond, a wood raft that moves with the wind...





Une visite bien agréable que la découverte de ce jardin.


lundi 24 juin 2019

BELLE-ILE-EN-MER


Belle-île-en-mer, Marie Galante, Saint Vincent loin Singapour Seymour Ceylan
Vous c'est l'eau c'est l'eau qui vous sépare et vous laisse à part

Qui n'a pas fredonner la douce chanson de Laurent Voulzy ?
Embarquons nous donc vers Le Palais à bord d'un bateau de la compagnie Océane,


From Quiberon to Belle-Ile-en-Mer

la maison de l'éclusier / lock keeper house

 le fort que Vauban a voulu améliorer au XVIIIème siècle / the fortress




Parmi les oeuvres, les maquettes exposées, cet amusant témoignage du passage de Sarah Bernhardt
dans une maison sise à la Pointe des Poulains, une boîte à chapeaux décorée du portrait de la
fameuse comédienne, l'expression de colère saisie par un ami peintre assistant à la réception de ce couvre chef bien trop grand et donc importable !


 This hat has been delivered to Sarah Bernhardt, too big she was angry and her friend a peinter were present and used the top of the box to draw her expression.





Vue sur le port

mon futur fond d'écran au bureau... my next wallpaper...



Demain je vous ferai découvrir, pour une dernière visite bretonne un très joli jardin.

See you tomorrow for a last visit in Bretagne, a lovely garden.